أخبار السويد
راديو السويد: خطأ الترجمة للعربية "شأن داخلي" ومطلب المسيحيين الديمقراطيين بعقد اجتماع مرفوض
Aa
رفض راديو السويد مطلب حزب المسيحيين الديمقراطيين بعقد اجتماع مع إدارته بعد أخطاء الترجمة العربية والصومالية لتصريحات رئيسة الحزب إيبا بوش خلال الأسبوع الفائت، والتي تم فيها وضع كلمة "مسلم" عوضاً عن كلمة "إسلامي".
ووفق ما نقل التلفزيون السويدي SVT، فإن رئيس التحرير في راديو السويد غابي كاتز رفض مطلب المسيحيين الديمقراطيين معتبراً أن "الخطأ شأناً داخلياً يخص التحرير"، كما أضاف في حديثه: "نقوم بعمل تحريري الآن لتأمين الروتين لدينا والتحقيق في كيفية حدوث ذلك".
آخر الأخبار
وكان قد طالب الحزب بعقد اجتماع مع إدارة الراديو بعد أن ارتكبا قسما راديو السويد الناطقين بالعربية والصومالية خطأً في ترجمة تصريحات رئيسة الحزب بوش التي قالت فيها: "لماذا لا يكون لدينا على الأقل مئة إسلامي مصاب، ومئة مجرم مصاب، ومئة جريح من مثيري الشغب؟" في إشارة منها إلى الإصابات التي وقعت في صفوف الشرطة إثر أعمال الشغب والعنف التي شهدتها العديد من المدن السويدية مؤخراً.
ونقلت الترجمة العربية والصومالية في راديو السويد تصريح بوش بالقول: "لماذا لا يكون لدينا 100 مسلم مصاب"، الأمر الذي أثار موجة من الانتقادات تلاها تقديم بلاغ ضد الراديو لأمين المظالم المعني بالإعلام من قبل الحزب.