تطلب بعض البلدان في جميع أنحاء أوروبا من المواطنين الأجانب اجتياز اختبار اللغة للتأهل للحصول على تصاريح إقامة معينة، ولكن ما الاختلاف بين كل دولة وما هو مستوى اللغة الذي تتطلبه؟ألمانياتتطلب ألمانيا أن يكون لدى الناس مستوى معين من اللغة للحصول على إقامة دائمة، وعندما يتعلق الأمر بالمهارات اللغوية، فإن القواعد الحالية تتطلب اللغة الألمانية في المستوى B1 على مقياس الكفاءة المكون من ستة مستويات المنصوص عليه في الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات (CEFR).الجدير بالذكر أنه يتضمن ذلك إجراء اختبار في مدرسة لغة معترف بها من قبل السلطات، ويشمل الاختبار أقسام القراءة والاستماع والكتابة والتحدث، ويُعرَّف المستوى B1 على مقياس CEFR بأنه القدرة على "فهم النقاط الرئيسية لمدخلات معيارية واضحة بشأن الأمور المألوفة التي تتم مواجهتها بانتظام في العمل، والمدرسة، وأوقات الفراغ وما إلى ذلك". في المقابل لا تحتوي تصاريح الإقامة الأخرى، مثل البطاقة الزرقاء بشكل عام على متطلبات لغة رسمية، والجنسية الألمانية يشترط مستوى لغة B1، ولاحظ أن كلاً من الجنسية والإقامة الدائمة لهما العديد من المتطلبات الأخرى، مثل العيش في ألمانيا بشكل قانوني لفترة زمنية معينة.فرنسافي الوقت الحالي لا توجد متطلبات لغة رسمية لتصاريح الإقامة، ورغم أنه بالنسبة لمجموعات معينة، يمكن للمكتب الفرنسي للهجرة والاندماج (OFII) أن يطلب من الأشخاص حضور دروس اللغة الفرنسية التي يتم توفيرها مجاناً في معظم الظروف، مع ذلك قد يتغير هذا، حيث وضع وزير الداخلية جيرالد دارمانين Gérald Darmanin خطةً لجعل اختبار اللغة الفرنسية إلزامياً لأنواع معينة من تصاريح الإقامة طويلة الأجل.في هذه المرحلة، تحتوي خطته على القليل من التفاصيل، لذلك لا نعرف ما هو مستوى اللغة الفرنسية المطلوب، ولكن يبدو أنه يستهدف فقط أولئك الذين يسعون للحصول على تصريح إقامة طويل الأجل، لذلك لن يُطلب من الوافدين الجدد القيام بذلك. والجدير بالذكر أن الجنسية الفرنسية فقط هي التي تتطلب لغة رسمية في الوقت الحالي، حيث يجب على المتقدمين للحصول على الجنسية من خلال الإقامة وتقديم شهادة لا تزيد عن عامين، وذلك لإثبات أنهم اجتازوا اختبارات الكتابة والقراءة والاستماع والتحدث على المستوى B1، وقد تم إلغاء إعفاء سابق لأكثر من 60 عاماً عام 2020.إسبانيالا يوجد في إسبانيا حالياً أي متطلبات على مستوى اللغة للحصول على الإقامة، ولا يوجد دليل على أنه تم التفكير في ذلك أو تم التفكير فيه من قبل، ومع ذلك تتوقع الدولة من الأجانب المتقدمين للحصول على الجنسية الإسبانية إثبات قدر من إتقان اللغة الإسبانية من خلال الحصول على مؤهل A2 DELE (دبلوم اللغة الإسبانية) إذا لم يكونوا في الأصل من دولة ناطقة باللغة الإسبانية، كما لا يزال المستوى A2 أساسياً إلى حد ما، ومع ذلك فهو ثاني أدنى مستوى ويعادل كونه مبتدئ رفيع المستوى قادر على فهم الجمل اليومية وتجميعها معاً.في المقابل هنالك أيضاً متطلبات لغوية للأجانب من البلدان غير الناطقة بالإسبانية الذين يرغبون في الاعتراف بمؤهلاتهم للعمل في المهن المنظمة في إسبانيا، وهو مستوى B2 يساوي متوسط أعلى، ورغم إثبات إجادة اللغة الإسبانية ليس شرطًا للإقامة، فإن تعلم اللغة أمر لا بد منه للأجانب، وعلى عكس البلدان الأوروبية الأخرى مثل هولندا والدول الاسكندنافية، لا يتحدث الإسبان الإنجليزية بشكل عام، لذا فإن تعلم بعض الإسبانية على الأقل أمر ضروري للمهام اليومية، ما لم يرغب الأجانب فقط في البقاء فيما يسمى "فقاعات المغتربين".النرويجتأتي تصاريح الإقامة في النرويج على شكلين: دائمة ومؤقتة، ولا توجد متطلبات لغوية أو اختبارات للحصول على تصاريح مؤقتة، ولا توجد أي خطط في الأعمال لها، ومع ذلك تأتي الإقامة الدائمة مع متطلبات اللغة اعتماداً على المكان الذي تعيش فيه ونوع التصريح المؤقت الذي حصلت عليه، وما إذا تم منحك الإقامة للعيش مع شخص ما في النرويج، ستحتاج إلى إكمال ما بين 250-550 ساعة من تعليم اللغة النرويجية وإكمال اجتماع دورة دراسات.في بعض الحالات، يمكن الالتفاف حول دروس اللغة من خلال إثبات أن لديك معرفة كافية باللغة النرويجية، على سبيل المثال إذا كنت قد اجتزت جميع الأجزاء الأربعة من امتحان اللغة النرويجية بمستوى A2 كحد أدنى: عرض شفهي، استماع، قراءة، عرض كتابي، فلن تحتاج إلى تلبية متطلبات التعليم.بالمثل، عند التقدم للحصول على الجنسية، ستحتاج إلى تلبية متطلبات اللغة، حيث يجب على مواطني الاتحاد الأوروبي وغير الأوروبيين اجتياز اختبار اللغة النرويجية الشفوي على مستوى A2 أو B1. والجدير بالذكر أن A2 تشير إلى مستوى مبتدئ في اللغة النرويجية، وتعتبر B1 شبه طلاقة في اللغة، وللحصول على الجنسية، يحتاج بعض السكان إلى إكمال تعليم اللغة أيضاً. وتجدر الإشارة إلى أنه سيتم تطبيق التغيير في متطلبات اللغة من A2 إلى B1 اعتباراً من خريف 2022 على أقرب تقدير.السويدتجري الحكومة السويدية حالياً استفساراً بشأن اقتراح يتطلب من المتقدمين للحصول على الإقامة الدائمة إثبات الكفاءة السويدية الأساسية، وفي الوقت الحالي لا توجد متطلبات لغوية لتصاريح الإقامة قصيرة الأجل الأخرى، بما في ذلك تصاريح الدراسة وتصاريح العمل.الجدير بالذكر أنه بموجب الاقتراح يجب على المتقدمين اجتياز اختبار يشهد بأنه يمكنهم القراءة والكتابة والاستماع والتحدث على مستوى A1/A2 على مقياس الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات (CEFR)، وفي فصول اللغة السويدية المجانية والمعروفة باسم اللغة السويدية للمهاجرين (SFI)، يتوافق هذا مع اجتياز الدورة C، وهي الثالثة من أربعة مستويات، ولا يزال هذا الاقتراح في مرحلة التحقيق التي ستنتهي في مايو/ أيار عام 2023.الدنماركتطلب الدنمارك من الأشخاص الذين حصلوا على الإقامة بناءً على لم شمل الأسرة اجتياز اختبار اللغة، وهذا ينطبق فقط على الأزواج الذين لم شملهم مع الأسرة (وليس على سبيل المثال الأطفال)، وعادةً ما يُطلب من الأشخاص الذين حصلوا على الإقامة في الدنمارك على أساس لم شمل الأسرة مع الأزواج اجتياز اختبارين باللغة الدنماركية، بما يفي بمعايير A1 ثم A2، ولا ينطبق متطلب A2 على الأشخاص الذين تقدموا قبل يوليو/ تموز 2018.الجدير بالذكر أنه يجب اجتياز اختبار المستوى A1 في غضون ستة أشهر من منحك تصريح الإقامة في الدنمارك، واختبار المستوى A2 في غضون تسعة أشهر، ويؤدي اجتياز اختبارات اللغة إلى تقليل ما يسمى "الضمان المصرفي"، وهو مبلغ من المال يجب أن يقدمه الزوج كضمان مقابل منح تصريح عمل الشريك.تجدر الإشارة إلى أن هنالك طرق مختلفة للمقيمين من خارج الاتحاد الأوروبي للحصول على تصريح عمل دنماركي بناءً على مهنتهم، ويمكن العثور على قائمة بأنواع مختلفة من قطاعات العمل والمتطلبات المطلوبة على موقع الويب nyidanmark.dk، وتشمل هذه مخطط المسار السريع ونظام حد الدفع والقوائم الإيجابية من بين سلسلة من المسارات الأخرى، وعلى عكس لم شمل الأسرة فإن الإقامة على أساس المهنة وتصاريح العمل ليس لها متطلبات لغوية.في مكان آخر في أوروباستعتمد المتطلبات على العديد من العوامل، بما في ذلك جنسيتك في هولندا، وقبل الحصول على تصريح إقامة، يجب على العديد من الأشخاص الخضوع لعملية للحصول على تصريح إقامة مؤقتة MVV، وخلال هذه العملية، هنالك متطلبات اللغة الهولندية.الجدير بالذكر أن مواطني دول الاتحاد الأوروبي والمنطقة الاقتصادية الأوروبية وأستراليا وكندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وسويسرا ودول أخرى لا يحتاجون إلى MVV، وبالتالي لن يحتاجوا إلى إثبات المهارات الهولندية، علاوة على ذلك لا يحتاج الأشخاص الذين ينتمون لعائلة أحد مواطني الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية (لكن ليسوا مواطنين هولنديين) أيضاً إلى تصريح إقامة مؤقت ويمكنهم تخطي متطلبات اللغة في معظم الحالات، واعتماداً على الغرض من إقامتك قد لا تحتاج إلى MVV أو دليل على المعرفة الهولندية، وإذا كنت بحاجة إلى تلبية متطلبات اللغة، فإن المستوى هو A2، ولكن الحكومة الهولندية تنوي زيادته إلى B2.أما في المملكة المتحدة، سيحتاج معظم الأشخاص الذين يتقدمون للحصول على الجنسية أو الاستقرار في المملكة المتحدة (إجازة البقاء إلى أجل غير مسمى) إلى إثبات معرفتهم باللغة الإنجليزية إذا كان عمرهم 18 عاماً أو أكثر، والشرط هو على الأقل مستوى B1 في اللغة الإنجليزية والذي يمكن تأكيده من خلال تقديم مؤهل أو الحصول على درجة علمية أو البحث فيها باللغة الإنجليزية.في بلجيكا، يمكن أن تصبح الأمور صعبةً بعض الشيء، فوفقاً لوزارة الخارجية إن أي شخص يرغب في البقاء في البلاد لأكثر من 90 يوماً سيكون لديه "سيطرة على جهوده للاندماج في المجتمع البلجيكي". ومع ذلك هنالك العديد من الاستثناءات من ذلك، بما في ذلك القصر أو اللاجئين، وسيُطلب من غير المعفيين إثبات "جهود الاندماج" عند التقدم بطلب لتجديد تصاريحهم ولفترة محدودة بعد ذلك، اعتماداً على نوع التصريح، ويتم أخذ تقييم "جهود الاندماج" في الاعتبار عدة معايير، بما في ذلك ما إذا كان الشخص يعمل، وإذا كان قد حضر دورة اندماج، وذهب إلى المدرسة، وإذا كان لديه معرفة باللغة المحلية، وإذا اعتبرت الجهود غير موجودة أو غير كافية، يجوز لوزارة الخارجية "رفض تجديد تصريح الإقامة أو إنهاء الإقامة"، رغم أنها أضافت أنها ستأخذ في الاعتبار طبيعة وقوة الروابط الأسرية في بلجيكا.